Csendben
ülni don Juannal az egyik legélvezetesebb élmény volt, amit ismertem. Párnázott
székeken üldögéltünk a háza mögött Közép-Mexikó hegyei közt. Késő délutánra
járt. Kellemes szellő fújdogált. A nap a ház mögött, a hátunk mögött volt.
Halványuló fénye rendkívüli zöld árnyékokat hozott létre a hátsó udvar hatalmas
fáin. Óriási fák nőttek a ház körül és mögött, eltakarva a város látványát,
ahol don Juan élt. Ez mindig azt a benyomást keltette bennem, hogy a vadonban
vagyok, bár másfélében, mint a kopár sonorai sivatag, mindazonáltal vadonban.
– Ma a
varázslás egyik legkomolyabb témáját fogjuk megvitatni – mondta hirtelen don
Juan –, és azzal fogjuk kezdeni, hogy beszélünk egy kicsit az energiatestről.
Számtalanszor
leírta nekem az energiatestet, mint energiamezők halmazát, a tükörképét annak
az energiamező-halmaznak, amiből a fizikai test felépül, amikor azt az
univerzumban áramló energiaként látjuk.
Azt
mondta, hogy kisebb, tömörebb és súlyosabb megjelenésű, mint a fizikai test
fénygömbje. Don Juan elmagyarázta, hogy a test és az energiatest két
energiamező halmaz, melyet egymáshoz présel egy különös összeragasztó erő. Vég
nélkül hangsúlyozta, hogy az erő, amely az energiamezőknek ezt a csoportját összeköti,
az ősi mexikói varázslók szerint a legtitokzatosabb erő az univerzumban.
Személyes véleménye az volt, hogy ez a világegyetem tiszta lényege, a
végösszege mindannak, ami van. Azt állította, hogy a fizikai test és az energiatest
az egyetlen ellensúlyozott energiaalakzat az emberi lények birodalmában. Emiatt nem fogadott el
semmilyen más kettősséget, csak azt, ami e kettő között van. Úgy tartotta, hogy
a test és az elme, a lélek és a testiség közti kettősséget pusztán az elme
fűzte össze, és az elméből származik mindenféle energetikai alap nélkül. Don Juan
azt mondta, hogy a fegyelmen keresztül bárki közelebb hozhatja az energiatestet
a fizikai testhez. A kettő közti távolság rendszerint hatalmas. Mihelyst az
energiatest egy bizonyos hatótávolságon belül van, mely mindegyikünknél
egyénenként változik, a fegyelmen keresztül bárki a fizikai test pontos másává alakíthatja
azt, azaz egy háromdimenziós szilárd lénnyé. Innen származik a varázslók
képzete a másikról vagy a dupláról.
A
fegyelem ugyanezen folyamatán keresztül, bárki ugyanígy átalakíthatja háromdimenziós
szilárd fizikai testét az energiatest tökéletes másává, azaz egy éteri
energiatöltetté, amely, mint minden energia, láthatatlan az emberi szem
számára. Amikor don Juan mindezt elmondta nekem, az volt a reakcióm, hogy
megkérdeztem, egy mitikus állítást ír-e le?Azt felelte, hogy a varázslók körül
nincs semmi mitikus. A varázslók gyakorlatias lények, és amit leírtak, az mindig
valami egészen józan, evilági dolog volt. Őszerinte azért nehéz felfogni, amit
a varázslók csináltak, mert ezek egy másik megismerési rendszerből származtak. Azon
a napon ott Közép-Mexikóban, a háza mögött ülve, don Juan azt mondta, hogy az energiatest kulcsfontosságú
mindenben, ami történik az életemben. Energetikai tényként látta, hogy az
energiatestem ahelyett, hogy távolodna tőlem, ahogy rendszerint szokta, most
nagy sebességgel közelít felém.
– Mit jelent az, hogy közelít felém, don Juan?
– Azt, hogy valami laposra fog verni – mondta mosolyogva. – Hatalmas mértékű
kontroll fog belépni az életedbe, de nem a tiéd, hanem az energiatesté.
– Úgy érted don Juan, hogy valamilyen külső
erő fog irányítani?
– Rengeteg külső erő irányít téged ebben a pillanatban. Az
a kontroll, amiről beszélek, kívül van a nyelv hatókörén. Ez a te uralmad, és
ugyanakkor mégsem az. Nem lehet besorolni, de kétségkívül meg lehet
tapasztalni. És mindenekelőtt kétségkívül lehet irányítani. Emlékezz erre:
irányítani lehet, természetesen a te teljes hasznod érdekében, ami ismét nem a
te hasznod, hanem az energiatesté. Az energiatest viszont te vagy, úgyhogy ezt örökké
folytathatnánk, mint a farkát kergető kutya, ha megpróbálnánk megmagyarázni. A
nyelv erre alkalmatlan. Ezek az élmények túl vannak a szintaxison. A
világegyetem általában véve felmérhetetlen, nem lineáris.
- Az ősi Mexikó varázslói voltak az elsők, akik felfedezték, hogy van egy élettársunk – mondta olyan tisztán, amennyire csak
tudta. – Van egy ragadozónk, aki a kozmosz mélyéről jött és átvette az uralmat
az életünk felett. Az emberi lények a foglyaik. A ragadozó a mi urunk és
mesterünk. Engedelmessé és tehetetlenné tettek minket. Ha tiltakozni akarunk,
elhallgattatja a tiltakozásunkat. Ha önállóan akarunk cselekedni, megköveteli,
hogy ne tegyük.
Nagyon
sötét volt körülöttünk és úgy tűnt, ez megnyirbálta a megnyilvánulási kedvemet.
Ha nappal lett volna, halálra nevettem volna magam. A sötétben elég gátlásosnak
éreztem magam.
– Koromsötét van körülöttünk – mondta don Juan
–, de ha a szemed sarkából figyelsz, továbbra is látni fogsz illanó árnyakat,
amint körülötted mindenhol ugrálnak. Igaza volt. Még mindig láttam őket.
Mozgásuk elszédített. Don Juan felkapcsolta a lámpát, és ez úgy tűnt, mindent
szertefoszlatott.
–
Kizárólag a saját erőfeszítésedből elérkeztél ahhoz, amit az ősi Mexikó
sámánjai a témák témájának neveztek. Egész idő alatt kerülgettem a forró kását,
célozgatva arra, hogy valami fogságban tart minket. Valóban foglyok vagyunk! Ez
egy energetikai tény volt az ősi Mexikó varázslói számára.
– Miért
vette át ez a ragadozó így az irányítást, ahogy leírod, don Juan? – kérdeztem.
– Kell lennie logikus magyarázatnak!
– Van
magyarázata – felelte don Juan –, ami a legegyszerűbb magyarázat a világon.
Azért vették át az irányítást, mert ennivaló vagyunk a számukra, és
könyörtelenül kisajtolnak minket, mivel mi vagyunk a táplálékuk. Pont úgy, ahogy
mi tyúkokat tenyésztünk tyúkketrecekben, gallineros, úgy tenyészt minket a
ragadozó emberketrecekben, humaneros. Így az
élelmük mindig elérhető a számukra.
Éreztem, hogy hevesen rázom a fejemet. Nem
tudtam kifejezni tökéletes nyugtalanság és elégedetlenségérzetemet, de a testem
mozgott, hogy a felszínre hozza. Részemről mindenfajta szándékosság nélkül
tetőtől talpig remegtem.
– Nem,
nem, nem, nem – hallottam magamat. – Ez képtelenség, don Juan. Amit mondasz, az
rettenetes. Ez egyszerűen nem lehet igaz, sem a varázslók, sem az átlagemberek,
sem senki számára.
– Miért
nem? – kérdezte don Juan csendesen.
– Miért
nem? Azért mert felbőszít téged?
– Igen,
ez engem felbőszít! – vágtam vissza. – Ezek az állítások felháborítóak!
– Nos,
még nem hallottad az összes állítást. Várj még egy kicsit, és nézd meg, hogy
érzed majd magad. Egy gyors légicsapásnak foglak alávetni. Azaz hatalmas
támadásnak teszem ki az elmédet, és te nem kelhetsz fel, és nem mehetsz el,
mivel fogva vagy. Nem azért mert én fogva tartalak, hanem mert valami benned
meg fogja akadályozni, hogy elmenj, míg egy másik részed tényleg tombolni fog.
Úgyhogy készítsd fel magad!
Éreztem,
hogy van bennem valami, ami bűnhődni akar. Don Juannak igaza volt. A világért
sem hagytam volna el a házat. Ugyanakkor egy cseppet sem szerettem a
lehetetlenségeket, amikkel elárasztott engem.
– Az elemző elmédhez akarok
fordulni – mondta don Juan. – Gondolkozz el egy pillanatra, és mondd meg nekem,
hogyan magyaráznád meg a mérnökember intelligenciája és hitrendszerei
ostobasága, vagy az ellentmondásos viselkedése közti ellentmondást? A varázslók
úgy tartják, hogy a ragadozók adták nekünk hitrendszereinket, a jó és a rossz
eszméjét, társadalmi szokásainkat. Ők azok, akik felállították reményeinket, várakozásainkat
és álmainkat sikerről és bukásról. Mohóságot, kapzsiságot és gyávaságot adtak
nekünk. A ragadozók tesznek minket önelégültté, szokások rabjaivá és egoistává.
– De hogyan tudják ezt megcsinálni, don Juan?
– kérdeztem. Valahogy tovább dühített, amit mondott. – Ezeket suttogják a
fülünkbe, miközben alszunk?
– Nem,
nem így csinálják. Ez ostobaság! – mondta don Juan mosolyogva. – Ennél végtelenül
hatékonyabbak és szervezettebbek. Annak érdekében, hogy engedelmesek jámborak
és gyengék maradjunk, a ragadozók egy elképesztő manőverbe kezdtek –
elképesztő, egy harcoló stratéga nézőpontjából. Iszonyú azoknak a szempontjából,
akik elszenvedik.
Nekünk
adták az elméjüket! Hallasz engem? A ragadozók nekünk adták az elméjüket, ami a
mi elménkké vált. A ragadozók elméje cikornyás, ellentmondásos, morózus, teli
félelemmel, hogy bármelyik pillanatban felfedezhetik.
– Tudom, hogy habár soha
nem szenvedtél éhségtől – folytatta –, aggódsz az élelem miatt, ami nem más,
mint a ragadozó aggodalma, hogy a manővere bármelyik pillanatban lelepleződhet,
és akkor nem kap több ennivalót. Az elmén keresztül, ami végül is az ő elméjük,
a ragadozók bármit befecskendeznek az emberi lények életébe, ami számukra
megfelelő. Ily módon biztosítják a biztonság egy fokát, mely ütközőként szolgál
félelmeik ellen.
– Nem arról van szó, hogy mindezt nem tudom
elfogadni, úgy ahogy van – mondtam. – El tudnám, de van valami olyan utálatos
benne, ami igazság szerint undorít. Arra kényszerít, hogy ellentmondó
álláspontra helyezkedjek. Hogyha tényleg esznek minket, hogyan teszik?
Don Juan
szélesen elmosolyodott. Csakúgy hízott a mája. Elmagyarázta, hogy a varázslók
fénylő energialabdáknak látják a csecsemőket, melyek a tetejüktől az aljukig be
vannak borítva egy fénylő bevonattal, ami olyan, mint egy szorosan az
energiagubójukhoz simuló képlékeny burok. Azt mondta, hogy a tudomás ragyogó
bevonata az, amit a ragadozók fogyasztanak, és mire egy emberi lény eléri a
felnőttkort, tudomásának ragyogó bevonatából nem
marad több egy vékony szegélynél, ami a talajtól a lábujjak tetejéig ér. Ez a
szegélylehetővé teszi az emberiség számára, hogy életben maradjon, de épp hogy
csak. Mintha álomban lettem volna, hallottam, ahogy don Juan Matus
elmagyarázza, hogy tudomása szerint az emberi faj az egyetlen faj, amelynél a tudomás
ragyogó bevonata kívül
van a fénylő gubón. Így aztán könnyen zsákmányává válik egy övétől különböző
rendszerű tudomásnak, mint például a ragadozó súlyos tudomásának. Aztán eddigi
kijelentései közül a legrombolóbbat tette. Azt mondta, hogy a tudomásnak ez a
keskeny szegélye az öntükrözés központja, ahol az ember jóvátehetetlenül
megragadt. Öntükrözésünkön játszva, ami a tudomás egyetlen darabja, ami
számunkra megmaradt, a ragadozók fellobbantják a tudomást, majd könyörtelen,
ragadozói módon elfogyasztják azt. Értelmetlen problémákat adnak nekünk, melyek
növekedésre késztetik a tudomás lángját, és ily módon tartanak életben
bennünket a maguk számára, hogy álgondjaink energetikai fellobbanásával táplálkozzanak.
Kellett, hogy legyen valami abban, amit don Juan mondott, mert olyan pusztító
volt a számomra, hogy ezen a ponton igazság szerint émelyegni kezdett a
gyomrom. Egy pillanatnyi szünet után, ami elég hosszú volt ahhoz, hogy rendbe
jöjjek, megkérdeztem don Juantól:
– De miért van az, hogy az ősi Mexikó varázslói,
és a mai varázslók is mind, habár látják a ragadozókat, mégsem tesznek ellenük
semmit?
– Nincs
semmi, amit te és én tehetnénk ellenük – mondta don Juan komor, szomorú hangon.
– Mindössze annyit tehetünk, hogy addig a pontig fegyelmezzük magunkat, ahol
már nem érintenek meg bennünket. Hogy kérhetnéd embertársaidtól, hogy vessék
alá magukat ennek a kérlelhetetlen fegyelemnek? Kinevetnének és kigúnyolnának, az
agresszívabbak pedig szarrá vernének. És nem annyira azért, mert nem hiszik el.
Mélyen belül minden emberi lénynek ősi, zsigeri tudása van a ragadozók
létezéséről.
Elemző
elmém oda-vissza hintázott, mint egy jojó. Elment, visszajött, elment és újra
visszajött. Bármi is volt, amit don Juan felvetett, abszurd volt és hihetetlen.
Ugyanakkor rendkívül ésszerű dolog volt, és nagyon egyszerű. Megmagyarázott
mindenfajta emberi ellentmondást. amire csak gondolni tudtam. De hogyan veheti
valaki mindezt komolyan? Don Juan egy lavina útjába lökött, ami örökre maga alá
temethet. A vészjósló érzés újabb hulláma tört rám.
–
Micsoda szeszélyes alak! – mondta. – Egyrészt semmit sem hajlandó elhinni,
másrészt abszolút gyakorlatias. El kell rendezned ezt a belső küzdelmet.
Máskülönben felpuffadsz, mint egy nagy varangyos béka és kidurransz. Don Juan
egyre mélyebbre és mélyebbre döfte belém a nyilát.
– Az ősi
Mexikó varázslói – mondta –, látták a ragadozót. Elnevezték szökdelőknek, mivel
átszökell a levegőn. Nem szép látvány. Egy nagy, áthatolhatatlanul sötét árny,
ami a levegőn keresztülugrik. Aztán laposan elfekszik a földön. Az ősi Mexikó
varázslói eléggé zavarban voltak azzal kapcsolatban, hogy mikor tűnt fel a
Földön. Úgy vélték, hogy az ember egy időben teljes lény kellett hogy legyen,
elképesztő éleslátással és a tudomás olyan hőstetteivel, melyek manapság
mitologikus legendák. Aztán úgy tűnik, mindez eltűnt, és most itt van az
agyoncsillapított ember.
Mérges
akartam lenni, paranoiásnak akartam nevezni, de valahogy nem volt meg a
meggyőződésem, ami általában ott volt közvetlenül lényem felszíne alatt. Valami
bennem túl volt azon a ponton, hogy feltegyem magamnak a kedvenc kérdésemet: Mi
van, ha mindaz, amit mond, igaz? Azon az éjszakán azokban a pillanatokban,
amikor beszélt hozzám, a szívem mélyén tudtam, hogy minden, amit mond igaz, de
ugyanekkor és ugyanazzal az erővel mindez maga volt a képtelenség.
– Mit
mondasz, don Juan? – kérdeztem erőtlenül. A torkom összeszorult. Nehezen kaptam
levegőt.
– Azt
mondom, hogy ami ellenünk fellépett, az nem egy egyszerű ragadozó. Nagyon okos
és nagyon jól szervezett. Módszeres eljárást követ, hogy tehetetlenné tegyen
bennünket. Az ember, aki rendeltetése szerint mágikus lény, nem az többé. Egy
átlagos húsdarab. Nincs más álom az ember számára, csak egy állat álma, akit azért
tenyésztenek, hogy egy darab hús legyen belőle: elcsépelt, sablonos és
félkegyelmű.
Don Juan
szavai szokatlan testi reakciót váltottak ki belőlem, ami hányingerhez volt
hasonlítható. Olyan volt, mintha ismét émelyegni kezdene a gyomrom, de a
hányinger lényem mélyéből, a csontvelőmből származott. Önkéntelenül rázkódni
kezdtem. Don Juan a vállamnál fogva erőteljesen megrázott. Éreztem, ahogy a
nyakam előre-hátra inog don Juan fogásának a hatására. Mozdulata azonnal
lecsillapított. Úgy éreztem, több önuralmam van.
– Ez a
ragadozó, ami természetesen egy szervetlen lény – mondta don Juan –, nem
teljesen láthatatlan a számunkra, mint a többi szervetlen. Azt hiszem, gyerekkorunkban látjuk
őket, de olyan ijesztőek, hogy úgy döntünk, nem gondolunk rájuk. A gyerekek
természetesen ragaszkodhatnak ahhoz, hogy a látványra koncentráljanak, de
körülöttük mindenki más le fogja beszélni őket róla, hogy ezt tegyék. – Az
egyetlen alternatíva, ami az emberiség számára megmaradt, a fegyelem –
folytatta. – Egyedül a fegyelem rettenti el őket. De a fegyelem alatt nem szigorú
szokásokat értek. Nem arra gondolok, hogy kelj fel minden reggel fél hatkor, és
addig csurgasd magadra a hideg vizet, amíg el nem kékülsz. A varázslók
fegyelmen azt a képességet értik, hogy higgadtan néznek szembe azokkal a
furcsaságokkal, amik nincsenek benne az elvárásaikban. Számukra a fegyelem
művészet: annak a művészete, hogy szemrebbenés nélkül néznek szembe a végtelennel,
és nem azért, mert erősek és edzettek, hanem mert tele vannak csodálattal.
– Mi
módon lehet a varázslók fegyelme elrettentő? – kérdeztem.
– A
varázslók azt mondják, hogy a fegyelem élvezhetetlenné teszi a tudomás ragyogó
bevonatát a szökdelők számára – mondta don Juan az arcomat fürkészve, mintha a
hitetlenkedés jelét keresné. – Az eredmény az, hogy a ragadozók megzavarodnak.
Úgy vélem, egy ehetetlen ragyogó bevonat nem része a kogníciójuknak. Miután összezavarodtak,
nem marad más lehetőségük, mint felhagyni gyalázatos tevékenységükkel. – Ha a
ragadozók egy ideig nem eszik a tudomásunk ragyogó bevonatát, akkor az
növekedni fog. A végsőkig leegyszerűsítve azt mondhatnám, hogy a varázslók
fegyelmük segítségével elég ideig távol tartják maguktól a ragadozókat ahhoz,
hogy az lehetővé tegye tudomásuk ragyogó bevonatának, hogy a lábujjaik
szintjénél magasabbra nőjön. Ha egyszer a lábujjak szintje fölé ér, visszanövekszik
egészen a természetes méretéig. Az ősi Mexikó varázslói úgy mondták, hogy a tudomás
ragyogó bevonata olyan, mint egy fa. Ha nem nyesik, természetes méretére és
térfogatára nő. Amint a tudomás a lábujjak szintje fölé ér, hatalmas érzékelési
manőverek válnak maguktól értetődővé.
– Az ősi idők varázslóinak ragyogó
fortélya az volt, hogy fegyelemmel terhelték le a szökdelő elmét. Rájöttek, hogyha
belső csenddel terhelik meg a szökdelő
elmét, az idegen beültetés elmenekül, ezzel teljes bizonyosságát adva bármely
gyakorlónak, aki ezt a műveletet végrehajtja, hogy az elme idegen eredetű. Az idegen
beültetés vissza fog térni, erről biztosíthatlak, de nem olyan erősen, és
kezdetét veszi egy folyamat, amiben a szökdelő elme menekülése megszokottá
válik, míg egy nap örökre el nem megy. Egy igazán szomorú napon! Az az a nap, amikor
a saját eszközeidre kell támaszkodnod, ami kis híján nulla. Nincs senki, aki
megmondja, mit csinálj. Nincs többé idegen eredetű elme, hogy diktálja a
hülyeségeket, amikhez hozzászoktál.
– A
tanítóm, Julián nagual, figyelmeztette minden tanítványát, hogy ez a
legnehezebb nap a varázsló életében, mivel a valódi elmét, ami hozzánk
tartozik, tapasztalataink összességét az élethossznyi uralom félénkké,
bizonytalanná és megbízhatatlanná tette. Személy szerint azt mondanám, a
varázslók igazi csatája abban a pillanatban kezdődik. A többi csupán
felkészülés.
Őszinte
izgalom fogott el. Többet akartam tudni, egy különös érzés mégis lármázott
bennem, hogy hagyjam abba. Baljós következményekre és büntetésre utalt, mintha
az Úr haragja ereszkedett volna rám, amiért megbolygattam valami olyat, amit
maga az Isten fátyolozott el. Hatalmas erőfeszítést tettem, hogy a
kíváncsiságom győzzön.
–
M-m-mit értesz azon, hogy megterhelni a szökdelő elmét? – hallottam magam.
– A
fegyelem végtelenül megterheli az idegen elmét. Ezért fegyelmük révén a
varázslók legyőzik az idegen beültetést.
Állításai
a hatalmukba kerítettek. Úgy gondoltam, don Juan vagy igazolhatóan elmebeteg, vagy
valami olyan félelmetes dolgot mond, ami megdermeszt bennem mindent.
Észrevettem azonban, hogy milyen gyorsan összegyűjtöttem az energiámat ahhoz,
hogy visszautasítsak mindent, amit mondott. Egy pillanatnyi pánik után nevetni
kezdtem, mintha don Juan valami viccet mondott volna nekem. Még hallottam is,
amint azt mondom:
– Don
Juan, don Juan, javíthatatlan vagy!
Úgy
tűnt, don Juan ért mindent, amit átélek. Megcsóválta a fejét, és tettetett
kétségbeeséssel az égre emelte a tekintetét.
– Olyan
javíthatatlan vagyok – mondta –, hogy adok a szökdelő elmének, amit magadban
hordasz, még egy lökést. Felfedem neked a varázslás egyik legkülönlegesebb
titkát. Egy olyan megállapítást fogok neked leírni, aminek bebizonyítása és
megerősítése több ezer évébe került a varázslóknak. Rám nézett és kajánul
elmosolyodott.
– A szökdelő
elme örökre elmenekül, amikor egy varázslónak sikerül megragadnia azt a
rezgőerőt, ami mint energiamezők halmazát összetart minket. Ha egy varázsló
elég hosszan fenntartja ezt a nyomást, a szökdelő elme vereséget szenved és
elmenekül. És pontosan ez az, amit tenni fogsz: belekapaszkodsz az energiába,
ami összetart téged.
A
legérthetetlenebb módon reagáltam, amit csak el tudok képzelni. Valami bennem
tényleg rázkódott, mintha meglöktek volna. Alaptalan rettegés fogott el, amit
azonnal kapcsolatba hoztam vallásos neveltetésemmel. Don Juan tetőtől talpig
végigmért.
– Isten
haragjától félsz, igaz? Legyél nyugodt, hogy ez nem a te félelmed. Ez a szökdelő
félelme, mivel tudja, hogy pontosan azt fogod tenni, amit mondok neked.
Szavai
egyáltalán nem nyugtattak meg. Még rosszabbul éreztem magam. Akaratlanul
rángatóztam, és nem tudtam megállítani.
– Ne
izgulj! – mondta don Juan nyugodtan. – Biztosan tudom, hogy ezek a rohamok
nagyon gyorsan elmúlnak. A szökdelő elmének nincs semmiféle
összpontosító-képessége.
Egy
pillanat múlva minden megszűnt, ahogy don Juan előre megmondta. Szépítés lenne,
ha ismét azt mondanám, hogy össze voltam zavarodva. Ez volt életemben az első
alkalom – don Juannal vagy nélküle –, hogy azt sem tudtam fiú vagyok-e vagy
lány. Fel akartam kelni a székből, hogy járjak egyet, de halálosan féltem. Teli
voltam ésszerű állításokkal, és ugyanakkor gyermeki félelem töltött el.
Elkezdtem mély lélegzeteket venni, miközben hideg verítékben úszott az egész
testem. Valahogy magamra szabadítottam egy rendkívül borzalmas látványt:
fekete, elillanó árnyékok ugráltak körülöttem mindenhol, bárhová fordultam. Behunytam
a szememet, és a szék karfájának támasztottam a fejem.
– Nem
tudom mit gondoljak, don Juan. Ma este igazán sikerült összezavarnod.
– Egy
belső harc dúl benned. Lényed legmélyén tudod, hogy nem tudod visszautasítani
az egyezséget, hogy egy nélkülözhetetlen részed, tudomásod ragyogó bevonata felfoghatatlan
táplálékforrásul szolgáljon természetüknél fogva felfoghatatlan entitások
számára. Egy másik részed pedig teljes erejével szembeszáll ezzel a helyzettel.
– A varázslók forradalma az, hogy elutasítják az olyan megállapodások
tiszteletben tartását, amikben nem vettek részt. Soha senki nem kérdezte meg
tőlem, hogy beleegyezem-e, hogy másfajta tudomású lények megegyenek. Szüleim
csak azért hoztak világra, hogy étel legyek, mint ők, és itt ér véget a
történet. Don Juan felállt a székéről és kinyújtóztatta a karját és a lábát.
– Órák
óta ülünk itt. Ideje bemennünk a házba. Eszem valamit. Velem tartasz?
Elhárítottam.
A gyomrom háborgott.
– Azt
hiszem jobban tennéd, ha lefeküdnél – mondta. – A légicsapás letarolt.
Nem
kellett kétszer mondania. Bezuhantam az ágyamba, és aludtam, mint bunda. Otthon,
ahogy telt az idő, a szökdelők ideája életem egyik fő komplexusává vált.
Eljutottam arra a pontra, hogy úgy éreztem, don Juannak teljesen igaza van
velük kapcsolatban. Akármilyen keményen is próbálkoztam, nem tudtam
megszabadulni a logikájától. Minél többet gondolkodtam róla, és minél többet
beszéltem magammal és embertársaimmal, és minél inkább megfigyeltem magamat és
őket, annál erősebb lett a meggyőződésem, hogy valami képtelenné tesz bennünket
minden cselekedetre, párbeszédre vagy gondolatra, aminek nem az én van a gyújtópontjában.
Nekem, csakúgy mint mindenki másnak, akit ismertem vagy akivel beszéltem, csak
az énre volt gondja. Mivel nem tudtam semmilyen magyarázatot találni egy ilyen
egyetemes homogenitásra, úgy véltem, don Juan gondolatmenete a legalkalmasabb
arra, hogy megmagyarázza a jelenséget. Olyan
mélyen, amennyire csak tudtam, mítoszok és legendák olvasásába ástam magam.
Olvasás közben tapasztaltam valamit, amit soha nem éreztem korábban: mindegyik
könyv, amit olvastam, mítoszok és legendák interpretációja volt. Mindegyik
könyvben egy homogén elme volt kitapintható. A stílus különbözött, de a szavak
mögötti hajtóerő egyöntetűen ugyanaz volt: még ha a téma olyan elvont is volt,
mint egy mítosz vagy egy legenda, a szerzőknek mindig sikerült beilleszteniük
önmagukról szóló kijelentéseket. A könyvek mögötti egynemű hajtóerő nem a
könyvek meghatározott témája volt, hanem az önkiszolgálás. Ezt soha nem éreztem
korábban. Reakciómat don Juan hatásának
tulajdonítottam. Az elkerülhetetlen kérdés, amit feltettem magamnak, az volt: ő
befolyásol, hogy így lássam ezt, vagy tényleg egy idegen elme diktál mindent,
amit teszünk? Szükségszerűen ismét tagadásba estem, és őrülten váltottam
tagadásról elfogadásra, elfogadásról tagadásra. Valami bennem tudta, hogy
bármire is céloz don Juan, az energetikai tény, de valamilyen ugyanilyen fontos
rész bennem meg azt tudta, hogy az egész hülyeség. Belső harcom végeredménye az
a rossz előérzet lett, hogy valami veszélyes dologfenyegetően közeledik felém. Kiterjedt
antropológiai kutatásokat folytattam a szökdelők témájában más kultúrákban, de
sehol sem találtam semmilyen célzást. Ebben a kérdésben don Juan tűnt az
egyetlen információforrásnak. A következő alkalommal,amikor meglátogattam,
azonnal a szökdelők
témájára váltottam.
–
Mindent megpróbáltam, hogy ésszerűen viszonyuljak ehhez a témakörhöz, de nem
tudok. Vannak pillanatok, amikor teljesen egyetértek veled a ragadozókkal
kapcsolatban.
– A szökdelő
elme nem hagyott el – mondta don Juan –, de súlyosan megsérült. Minden tőle
telhetőt megtesz azért, hogy újrarendezze a veled való kapcsolatát. De valami
örökre elszakadt benned. A szökdelő tudja ezt. A valódi veszély az, hogy a szökdelő
elmének esetleg
sikerül azzal győznie, hogy az aközötti ellentmondással játszva, amit én mondok
és ő mond, kifáraszt és arra kényszerít, hogy kiszállj.
– Látod, a szökdelő
elmének nincs versenytársa – folytatta. – Amikor javasol valamit, egyetért a
saját javaslatával, és elhiteti veled, hogy csináltál valami érdemlegeset. A szökdelő
elme azt fogja neked mondani, hogy amit Juan Matus mond neked, az merő
képtelenség, és aztán ugyanez az elme egyet fog érteni a saját állításával:
„Igen, hát persze hogy képtelenség” fogod majd mondani. Ily módon győznek le
minket.
– A szökdelők nélkülözhetetlen részei a világegyetemnek, és olyannak
kell őket venni, amilyennek – félelmetesnek, rettenetesnek. Rajtuk keresztül
tesz minket próbára az univerzum. – Energetikai szondák vagyunk, amiket az
univerzum hozott létre – folytatta don Juan, mintha nem lenne tudatában a
jelenlétemnek –, és mivel olyan energiának vagyunk a birtokában, aminek van
tudomása, mi vagyunk az eszközök, amiknek a révén a világegyetem önmaga
tudatára ébred. A szökdelők a kérlelhetetlen kihívók. Nem vehetjük őket
másképp. Ha ezt sikerül megtennünk, a világegyetem engedélyezi a folytatást.
Szerettem
volna, ha don Juan többet mond, de csak annyit tett hozzá:
– Szeretnék a
figyelmedbe ajánlani egy furcsa elképzelést – folytatta. –
Hangsúlyoznom kell, hogy ez a furcsa elképzelés végtelen ellenállásba fog ütközni
benned – mondta. – Előre szólok, hogy nem fogod könnyen elfogadni. De az a
tény, hogy furcsa, nem kéne hogy elrettentsen. Társadalomtudós vagy. Ennél
fogva mindig nyitott az agyad a vizsgálódásra, nem így van? – A
furcsa elképzelés az – mondta lassan, szavai hatását méricskélve –, hogy úgy
tűnik, ezen a Földön minden emberi lénynek pontosan ugyanolyanok a reakciói, a
gondolatai és az érzései. Úgy tűnik, hogy ugyanazokra az ingerekre
többé-kevésbé ugyanúgy reagál mindenki. A nyelv, amit beszélünk, elhomályosítja
ezeket a reakciókat, de ha ezt lekaparjuk róla, akkor pontosan ugyanazok a
reakciók ostromolnak minden emberi lényt a Földön. Szeretném, ha ez kíváncsivá
tenne, természetesen mint társadalomtudóst, és megvizsgálnád, hogy el tudsz-e számolni
szabályszerűen egy ilyen homogenitással.
Mélyen
elmerültem a feladaton való töprengésbe, amit felvázolt nekem. Azzal kezdtem,
hogy megpróbáltam számba venni magamban, ismerek-e valamilyen cikket vagy
tanulmányt, ami erről a témáról szól. Úgy gondoltam, hogy kutatómunkát kell
végeznem, és úgy döntöttem: azzal kezdem, hogy elolvasok minden elérhető munkát
a nemzeti karakterekről.
– Ez abszurd! – ismételgettem, képtelenül arra, hogy bármi mást mondjak. A
ragadozó, amit don Juan leírt nekem, nem volt valami jóindulatú. Rendkívül
erős, durva és közömbös volt. Éreztem, hogy semmibe vesz minket. Kétségkívül
korokkal ezelőtt eltiport minket, és ahogy don Juan mondta, gyengévé,
sebezhetővé és engedelmessé tett. Valósággal halálra sírtam magam, de nem magam
miatt. Megvolt a haragom, a hajlíthatatlan szándékom, hogy ne hagyjam magam
megenni. Embertársaimért sírtam, különösen az apámért. Addig a pillanatig nem
is tudtam, hogy ennyire szerettem.
– Sosem
volt esélye – halottam magam újra és újra ismételni, mintha a szavak nem
lennének igazán az enyémek. Szegény édesapám, a legfigyelmesebb lény, akit
valaha ismertem, olyan tapintatos, olyan gyengéd, olyan tehetetlen.
Akkor a Lélek a pusztába vitte Jézust, hogy a sátán megkísértse. Negyven nap és negyven éjjel böjtölt, végül megéhezett. Odalépett hozzá a kísértő, és így szólt: "Ha Isten Fia vagy, mondd, hogy ezek a kövek változzanak kenyérré." Azt felelte: "Meg van írva: Nemcsak kenyérrel él az ember, hanem minden tanítással is, amely az Isten szájából származik." Most a szent városba vitte a sátán, és a templom párkányára állította. "Ha
Isten Fia vagy - mondta -, vesd le magad, hiszen írva van: Parancsot
adott angyalainak, a kezükön hordoznak majd, nehogy kőbe üsd a lábad." Jézus így válaszolt: "Az is meg van írva: Ne kísértsd Uradat, Istenedet." Végül egy igen magas hegyre vitte a sátán, s felvonultatta szeme előtt a világ minden országát és dicsőségüket. "Ezt mind neked adom - mondta -, ha leborulva imádsz engem." Jézus elutasította: "Távozz sátán! Meg van írva: Uradat, Istenedet imádd, s csak neki szolgálj!" Erre otthagyta a sátán és angyalok jöttek a szolgálatára.
(Mt. 1.-11.)
A majom
fontolóra veszi az ismeretlent, de mielőtt ugrana, tudni akarja, hogy mi ebből
a haszna. Üzletemberek vagyunk, befektetők, minimalizáljuk a veszteségeinket –
ez egy kereskedői világ. Ha „befektetünk”, biztosítékot akarunk. Szerelmesek
leszünk, de csak akkor, ha viszontszeretnek minket. Amikor nem szeretünk többé,
levágjuk a fejet, és egy másikkal helyettesítjük. A „szerelmünk” pusztán
hisztéria. Nem vagyunk szeretetteljes lények, szívtelenek vagyunk.
Azt
hittem, tudom, hogy kell szeretni. Don Juan azt mondta: „Már hogy tudnád? Soha
nem tanítottak neked a szeretetről. Arra tanítottak, hogyan csábíts, irigykedj,
gyűlölj. Még magadat sem szereted. Nincs vér a pucádban, hogy úgy szeress, mint
egy varázsló. Tudnál örökké szereti, a halálon túl is? A leghalványabb
megerősítés nélkül – semmi ellenszolgáltatatás? Tudnál szeretni befektetés
nélkül, csak úgy önmagáért? Sosem fogod tudni, milyen így szeretni, könyörtelenül.
Tényleg úgy akarsz meghalni, hogy nem tudod?”
Nem, nem
akartam. Mielőtt meghalok, tudnom kell, milyen így szeretni.
Így fogott meg. Amikor kinyitottam a szemem, már lefelé gurultam a hegyről. Még mindig gurulok.
Így fogott meg. Amikor kinyitottam a szemem, már lefelé gurultam a hegyről. Még mindig gurulok.
(Carlos Castaneda)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése